Антон Данилинsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
Как по-английски скорее назовут издательство (название бизнеса) - Publisher, publishing, publishers?
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Антон Данилинsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
Нужно правильно назвать по-английски российское ООО вида ООО "Издательство XYZ". Подскажите, пожалуйста, как лучше. Publisher можно писать или лучше Publishing House или еще как-то? спасибо.
- 1.
пример-MIR- publishers
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Антон Данилинsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
они забили на проект
- 1.
They ditched the project.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru - 2.
They gave up on the project.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru
Антон Данилинsolicitou a tradução 10 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)
конкретика
Exemplo
Надеюсь, будет конкретика на этой неделе (в деловой переписке)
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase