ИЛЬСУР Салиховспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
bells
- 1.
колокольчики
Перевод добавила Лия Моор
ИЛЬСУР Салиховспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
better be nice to me
- 1.
Ты мне не дерзи.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 2.
Лучше быть ко мне поласковее
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 3.
лучше быть ко мне помягче
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
ИЛЬСУР Салиховспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
numbed out
- 1.
задеревеневший / онемевший / оцепеневший /
Перевод добавила Paddington BearЗолото en-ru