Fam Antsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
craiglist
- 1.
* * *
Tradução adicionada por •-<(||=ULY=||)>- •Ouro en-ru
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
menage-a-tois
- 1.
трое домочадцев
Tradução adicionada por Евгений ЖабаровскийBronze en-ru
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
cubans with the Jesus piece with my peeps
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
stick the clutch
- 1.
Отпустить педаль сцепления.
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
twist cabbage
Exemplo
twist cabbage off instinct
- 1.
разломай капусту в своей интуиции. (не знаю, как красиво сказать DDDD)
Tradução adicionada por Ptak Nevelichka
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
bulletproof glass tints
- 1.
Тонированные пуленепробиваемые стекла; тонировка пуленепробиваемых стекол
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
push the sticks
- 1.
He is pushing sticks again.- Он снова торгует сигаретами с марихуаной.
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
now who's the real dookie
- 1.
Теперь-то он настоящий засранец.(в буквальном смысле)
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
rydel house
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Fam Antsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
the big cheesebread
- 1.
большой сырный хлеб
Tradução adicionada por Mike UfaOuro en-ru
Mostrar mais