Арина Климоваsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (ru-de)
Она должна была ещё замесить тесто для пирога.
- 1.
Sie musste noch den Teig für den Kuchen kneten.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro ru-de
Арина Климоваsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (ru-de)
Она должна была ещё замесить тесто для пирога. В Perfekt
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Арина Климоваsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (ru-de)
Она должна была ещё замесить тесто для пирога. В Perfekt
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Арина Климоваsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (de-ru)
Handfach
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Арина Климоваsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (de-ru)
Handfach
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Арина Климоваsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (de-ru)
Er war bei öffentlichen Auftritten zudem mit einem Handfächer zu sehen.
- 1.
Во время публичных выступлений его к тому же можно было видеть с веером в руке.
Tradução adicionada por Irena OOuro de-ru - 2.
На публике он к тому же появлялся (его видели) с веерком.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru