без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
machen
vt
делать, производить, изготовлять
устраивать, причинять, вызывать
делать, совершать, выполнять (какую-л работу)
изменять (приводить в какое-л состояние)
делать (менять статус)
зарабатывать
заниматься (чем-л), делать (что-л)
груб играть роль
- [einen] auf etwas machen — разг, обыкн пренебр вести себя каким-л образом
- Er denkt, wenn er auf Macho macht, sind die Mädchen von ihm beeindruckt. — Он думает, что, если он ведет себя, как мачо, это произведет впечатление на девочек.
употр в сочетании с inf + A для обозначения побуждения:
разг эвф. делать (справлять естественную надобность)
разг заниматься (чем-л в определенной области)
составлять (о количестве), равняться
произносить, издавать (какие-л. звуки)
диал поехать, пойти
sich machen
употр с предл an для обозначения начала деятельности:
разг развиваться
подходить, смотреться (гармонично)
Примеры из текстов
Mit Reichtum willst du prunken, und machst dich groß mit deinen Ahnen? Du bist stolz auf Vaterland und körperliche Schönheit und die allseitigen Ehrenbezeugungen?Гордишься ты богатством, величаешься предками, восхищаешься отечеством, красотою телесною, воздаваемыми от всех почестями?© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
„Bei Aschlas eisigen Klauen, was meintest du, mit mir machen zu können?— Ледяные клыки Ашлы! Что ты себе позволяешь?Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Machst du mit?
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de - 2.
Machst du mit?
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de