sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
нормально
прил.; кратк. от нормальный
предик.
it is all right, O.K.
нареч.
normally
Exemplos de textos
Если в выборке присутствуют дублирующиеся значения, такую ситуацию не сможет нормально обработать ни один из приведенных выше запросов, вычисляющих медиану.A situation that none of the median queries presented thus far handles very well is the presence of duplicate values in the distribution set.Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
В такой СУБД с блокированием на уровне страниц наше приложение, вероятно, будет работать нормально, так как перекрытие выделяемых ресурсов будет проверяться последовательно, а не одновременно.In that page level locking database our application would be apparently well behaved: our checks on overlapping resource allocations would have happened one after the other, not concurrently..Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
- Все нормально."It's all right."Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
— Я знаю, Билл, все нормально, — успокоил его Ральф.“I know, Bill, it’s okay,” Ralph said.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Здесь монорельс проходил буквально в десяти футах над землей, и здесь же олениха, выглядевшая почти что нормально, грациозно вышла из соснового леса, чтобы напиться из ручья, вода в котором на три четверти самоочистилась от всякой дряни.Here the mono's track swooped down to less than ten feet off the ground, and here a doe that looked almost normal walked prettily from piney woods to drink from a stream in which the wa-ter had three-quarters cleansed itself.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Это было очень, очень заманчиво – хотя, если я увижу ад его лазами, смогу ли я нормально пережить этот опыт?It was very, very tempting - though if I looked out his eyes and into Hell, would I come away from the experience quite sane?Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Маграт придерживалась мнения, что во всем можно разобраться, надо только нормально поговорить.Magrat clung to the idea that practically anything could be sorted out if only people talked to one another.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Не, все нормально было, но потом мы поехали на аттракционы.I was all right and everything but then I went to Fun O'Rama.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Сочли, что и без этого все нормально, Басманный суд проштампует и придумает.They have reckoned that everything is normal even without this, the Basmanny Court will rubber-stamp it and will think something up.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
Последний раз, когда я проверял… пятнадцать минут назад… была без сознания, но нормально спала.Last time I checked — fifteen minutes ago — she was unconscious but sleeping normally.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
— Да, все нормально, — ответил Крот, снова усевшись на стул, на котором он возник каким-то образом вначале."Quite well," the Mole replied, seated again now where he had first appeared.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Почему он никогда не мог нормально ответить на его вопросы?Why did he find it near impossible to construct a complete sentence in response to a civil question?Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Детекторы дыма и звуковая сигнализация функционировали нормально, на что указывали периодические автопроверки.The smoke detectors and alarm boxes were functional and periodically self-testing.Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
— Всё нормально, — ответил я, отшвыривая жаб и пытаясь сесть."I'm okay," I said, batting the toads away and struggling to sit up.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Надо разрешить, принадлежит ли этот феномен клинике, как единичный случай, или есть свойство, которое может нормально повторяться в других; это интересно в видах уже общего дела.We must decide whether this phenomenon belongs to the domain of pathology as a solitary instance, or whether it is an occurrence which may be normally repeated in others; that's what is of interest for the common cause.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
I’m good
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru - 2.
good , well ( если отвечает на вопрос " как " )
Tradução adicionada por Юлия Жигалова - 3.
normal
Tradução adicionada por Yuliya German - 4.
good
Tradução adicionada por Pavel Zakriev - 5.
normally
Tradução adicionada por topalov-95
Frases
все работает нормально
all systems go
нормально замкнутый контакт
break contact
нормально замкнутая рельсовая цепь
closed track circuit
сигнализация с помощью нормально замкнутой цепи
closed-circuit signalizing
характеризующийся нормально развитыми челюстями
eugnathic
нормально сформированный
eumorphous
чувствующий себя вполне нормально
fairish
невозможность нормально дышать
fetch
реле минимального напряжения с нормально замкнутыми контактами
low-voltage release relay
нормально замкнутый
NC
нормально разомкнутый
NO
теорема сложения нормально распределенных случайных величин
normal addition theorem
нормально распределенные данные
normal data
среднее нормально распределенной совокупности
normal mean
нормально распределенная совокупность
normal population
Formas de palavra
нормальный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | нормальный | нормален |
| Жен. род | нормальная | нормальна |
| Ср. род | нормальное | нормально |
| Мн. ч. | нормальные | нормальны |
| Сравнит. ст. | нормальнее, нормальней |
| Превосх. ст. | нормальнейший, нормальнейшая, нормальнейшее, нормальнейшие |
нормально
наречие
| Положительная степень | нормально |
| Сравнительная степень | нормальнее, нормальней |
| Превосходная степень | - |