sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сжить
совер. от сживать
Exemplos de textos
Уж не раз добрые люди его сжить со свету собирались, да нет – не дается».More than once good folks have planned to put him out of the world, but no - it's never come off.'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
- Эх! Ух! - кривился чиновник, и даже дрожь его пробирала: - а ведь покойник не то что за десять тысяч, а за десять целковых на тот свет сживал, - кивнул он князю."My goodness!" shivered the clerk. "And his father," he added, for the prince's instruction, "and his father would have given a man a ticket to the other world for ten roubles any day--not to speak of ten thousand!"Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Кто, как не я, сбил с толку Бильбо - а может, даже и сжил его со свету.Some people are actually accusing me of spiriting Bilbo away, or worse.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Adicionar ao meu dicionário
сжить
совер. от сживать
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Formas de palavra
сжить
глагол, переходный
| Инфинитив | сжить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я сживу | мы сживём |
| ты сживёшь | вы сживёте |
| он, она, оно сживёт | они сживут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сжил | мы, вы, они сжили |
| я, ты, она сжила | |
| оно сжило | |
| Действит. причастие прош. вр. | сживший |
| Страдат. причастие прош. вр. | сжитый |
| Деепричастие прош. вр. | сжив, *сживши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сживи | сживите |
| Побудительное накл. | сживёмте |
| Инфинитив | сживать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я сживаю | мы сживаем |
| ты сживаешь | вы сживаете |
| он, она, оно сживает | они сживают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сживал | мы, вы, они сживали |
| я, ты, она сживала | |
| оно сживало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | сживающий | сживавший |
| Страдат. причастие | сживаемый | |
| Деепричастие | сживая | (не) сживав, *сживавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сживай | сживайте |
| Инфинитив | сживаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *сживаюсь | мы *сживаемся |
| ты *сживаешься | вы *сживаетесь |
| он, она, оно сживается | они сживаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сживался | мы, вы, они сживались |
| я, ты, она сживалась | |
| оно сживалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | сживающийся | сживавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |