about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Gala Xспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Да что Вы такое говорите?!

Комментарий автора

Возмущение в ответ на клевету или обвинение.

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    What (the f*uck/hell/heck/on earth) are you talking about?!

    Комментарий переводчика

    В зависимости от того, в какой ситуации задается вопрос, можно применять слова в скобках или сохранить нейтралитет и не употребить ни одного из них.

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото ru-en
    3
  2. 2.

    What are you fucking talking about?

    Перевод добавил Andrew Galatin
    Серебро ru-en
    2

Обсуждение (15)

Gala Xдобавила комментарий 8 лет назад

@Andew Galatin,
спасибо!
А можно сказать:
What the hell are you talking about?

Irina Mayorovaдобавила комментарий 8 лет назад

Gala X, Ваш вариант верный.
Про предложенные сложно сказать это же

Gala Xдобавила комментарий 8 лет назад

@Irina Mayorova,
спасибо Вам!🌷
А скажите, какие еще слова подойдут доя этого шаблона,
чтобы передать раздражение:
What the hell...
What the fuck...
What...
else)?

Спасибо заранее!

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

Андрей, если "what are you fucking talking about" можно услышать, то "what are you hell talking about" носитель языка не скажет никогда.

Gala Xдобавила комментарий 8 лет назад

@Olga Hartstock,
спасибо Вам за перевод!☺

P.S. - Ваш намек про "сохранить нейтралитет и не употребить ни одного" поняла)))
Я уже догадалась, что Вы не поклонник такой лексики.😉

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

Ой, Gala, в моей частной англоговорящей жизни я матерюсь на постоянной основе, you have no idea, так сказать 😂 Просто ситуации же разные бывают, иногда просто необходимо "сохранить нейтралитет" 😊

Gala Xдобавила комментарий 8 лет назад

@Olga Hartstock,
ага, вот как!
Я так подумала, что раз Вы, цитата: "никогда не слышали фразы упасть/выпасть на мороз К СЧАСТЬЮ😉",
то Вы не поклонник.
Но если Вы поклонник на постоянной основе...
НАУЧИТЕ!😂

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

Русский сленг мне мало знаком. это правда. Особенно современный молодежный.

Gala Xдобавила комментарий 8 лет назад

@Olga Hartstock,
ну, я б не назвала его чисто молодежным)
Ок, а как сказать на английском:
"Это полная фигня!"😀

Andrew Galatinдобавил комментарий 8 лет назад

Ольга, уже удалил, знаю, в инете было поосто

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

Научить? Be careful what you wish for 😂 Just kidding. You can befriend me on VK 😊

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

"It's total bullshit/crap!"

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

Артикль не нужен, какахи, они же неисчисляемые :))

Gala Xдобавила комментарий 8 лет назад

@Olga Hartstock,
ну, я просто решила уточнить)
Спасибо!😄

Поделиться с друзьями