Sima, вы оказываете медвежью услугу своими безграмотными переводами
Перейти в Вопросы и ответы
Артем Чубарьспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
сейчас можем быть внимательными что выслушать публичную речь которая называется переживете ли вы последние дни
Переводы пользователей (2)
- 1.
Be attentive, please, and listen to a public speech, called "Will you survive the last days?"
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en0 - 2.
сейчас можем быть внимательными, чтобы выслушать публичную речь, которая называется: "Переживете ли вы последние дни"
ОтредактированNow we can be attantive to listen social speech that named "If you survive your last days".
Перевод добавил Sima Forest0
Обсуждение (3)
Руслан Заславскийдобавил комментарий 7 years ago
Sima Forestдобавил комментарий 7 years ago
Не могу согласиться с вами, Руслан. Разные переводы - значит разные
взгляды на одно и то же выражение, текст или слово, написанное на другом языке. Поэтому замечания в мой адрес можно считать неуместными. К тому же, не стоит забывать о предназначении данного сайта.
Руслан Заславскийдобавил комментарий 7 years ago
дело не в разных переводах, а в безграмотном переводе