А так тоже можно : « If you enter the address with a pin, it will be more accurate. » ?
Перейти в Вопросы и ответы
Nooro / Нуро Zareen Khanспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
Если вы введете адрес в ручную , то он будет более точным .
Переводы пользователей (1)
- 1.
If you put the address in manually, it'll be more exact.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en2
Обсуждение (9)
Nooro / Нуро Zareen Khanдобавил комментарий 8 years ago
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 years ago
Вручную
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
enter WITH the pin нигде не нашла, а вот accurate address - самое то, ведь у Вас речь про электронный адрес, а я переводила как почтовый. Надо будет исправить.
Nooro / Нуро Zareen Khanдобавил комментарий 8 years ago
Дело в том , что « enter with a pin » это когда человек устанавливает адрес с помощью булавки 📌 в goole Maps .
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Но в нете только enter the pin.
grumblerдобавил комментарий 8 years ago
я думаю, адрес, введенный вручную, обчно более точный, чем "with pin"
Nooro / Нуро Zareen Khanдобавил комментарий 8 years ago
Всем спасибо ! ))
Nooro / Нуро Zareen Khanдобавил комментарий 8 years ago
Адрес введённый через « with pin » или набранный вручную более точный , чем воспользоваться « Current location »
Nooro / Нуро Zareen Khanдобавил комментарий 8 years ago
А можно так сказать : « If you put a destination with pin or manually it”ll be more accurate » ?