about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Yilmaz Ragibovспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

It only warrants correction, because every part of it is grammatically wrong. That's why both of your translations are blatantly incorrect, and so is Tatiana Osipova's

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Единственно, его нужно исправить, потому что оно все грамматически неправильно составлено. Поэтому оба ваши перевода абсолютно неверны, так же как и перевод Татьяны Осиповой.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    2

Обсуждение (17)

Руслан Заславскийдобавил комментарий 7 years ago

Боже, да это же знакомый пациент с другого аккаунта

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

Вот именно!

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago

Он второй WS ?

•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 7 years ago

Alex, warrant means deserve, not guarantee in this context.

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago

Deleted. Anyway, Elena’s translation is better.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Когда я читала оригинал, я перевела как «оно заслуживает только».

•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 7 years ago

потому что ты большая молодца 👍🏼

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Да ладно тебе!😊

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Щас лопну от гордости!😣

Поделиться с друзьями