Перейти в Вопросы и ответы
Tamara Kirdiashevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
However, as with any word level classification task, the setting is still distant from the real-world, given that the word boundaries must be known beforehand
Переводы пользователей (1)
- 1.
However, as with any word level classification task, the setting is still distant from the real-world, given that the word boundaries must be known beforehand.
ОтредактированОднако, как и при любой задаче классификации на вербальном уровне, этот художественный текст всё же далеко отстоит от мира реальности, учитывая, что смысловые границы слов должны быть известны заранее.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru0