Перейти в Вопросы и ответы
Вика )спросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
1. Мы можем поставить Вашей компании станки согласно прилагаемому списку в обмен на машины, которые производит Ваша компания.
2. Мы ссылаемся на состоявшиеся на прошлой неделе переговоры с председателем Вашей компании мистером А. Брауном.
Переводы пользователей (1)
- 1.
1. Мы можем поставить Вашей компании станки согласно прилагаемому списку в обмен на машины, которые производит Ваша компания. || 2. Мы ссылаемся на состоявшиеся на прошлой неделе переговоры с председателем Вашей компании мистером А. Брауном.
Отредактирован1. We can supply your company with machines according to the attached list in exchange for the machines your company produces. || 2. We refer to the talks held last week with the chairman of your company, Mr. A. Brown.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en0