Андрей Борисовдобавил комментарий 8 лет назад
May i go out?
Как правильнее перевести эту фразу «Можно мне выйти?»:
«Can I go out?” (логичный перевод) Или “May I come out” (так нас учили в школе). Есть ли разница между предложениями? Или есть какой-то более правильный вариант перевода?
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
May i go out?
come out - вообще неверно в этом смысле. May I go out? - это классика, но в реальном языке часто Can используют вместо may.