Alexander Аkimovдобавил комментарий 8 лет назад
Это что, о разжигании костра одной веткой? Дайте контекст.
I tried to make this one stick.
Я пытался вдолбить ему это.
Это что, о разжигании костра одной веткой? Дайте контекст.
“They’re in jail,” I said for the third time.
I tried to make this one stick. He got the point enough not to ask the question again, but he had to wrestle with my answer for a moment.
"Они в тюрьме" - сказал я в третий раз. Я пытался вдолбить ему это, чтобы он наконец понял. Он перестал задавать этот вопрос, но на какое-то мгновение мой ответ вызвал у него внутреннюю борьбу.
Разъяснение от Uly Marrero:
To make something stick is to do something so that someone doesn’t forget it. “When I learn a new Russian word, I instantly create a sentence around it to make it stick.“