Built-up (see item 2)
Adjective
(comparative more built-up, superlative most built-up)
1. Made of sections, one on top of the other
2. (of an area of land) Having buildings, especially having residences
3. (UK) (of an area of land) Having street lights and therefore subject to a 30 mph speed limit
adjective form of building
Переводы пользователей (1)
- 1.
As a concept for building technologies [noun form of the expression in which the adjective form of building qualifies technologies],...
Отредактирован(?) В качестве концепта для building technologies [существительная форма выражения, в которой building выступает в качестве определения к technologies]
Комментарий переводчика
building technologies здесь - сторительные технологии, но вообще может означать и ~ "строительство/раззработка технологий" - поэтому и пояснение в скобках
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en1
Обсуждение (9)
Татьяна, строящийСЯ - under construction, abuilding, или being built.
Building как прилагательное - строящий.
я поняла, что нужен русский вариант
Даже если так, то building - это строящий, а не строящийСЯ.
Но стоящий, это, по-моему не прилагательной, уж не помню как это называется. Я считаю, что в данном случае лучше ничего не давать в окне перевода, а только в комментарии. Иначе будет непонятно, что именно переведено, и с какого языка на какой. А переводить «Форма прилагательного от...» - тоже чудно.
удалила
👍 так оно спокойнее 🤓
Да уж... получилось [прилагательная форма от «жизнерадостный»].
Интересно, а какая прилагательная форма от зелёный?
не понял, откуда «жизнерадостный»?
Это просто произвольное прилагательное, от которого надо образовать прилагательное. Задание такое. Чтобы на Лингво скучно не было. Ну, как давешнее «прилагательное от строительного» 🤪