Dana -добавила комментарий 6 years ago
Вам нужно переключить язык на IT-RU. Здесь английская ветка.
Но мне кажется, что вы правильно уловили смысл:
"Ну да, ты же в этом разбираешься!"
Вполне можно сказать в ироническом смысле.
Capirai! - в словаре даётся "ты ж понимаешь/можешь себе представить" Но по эпизоду (в фильме) произносится скептически, с недовольством. В смысле "Ну да, ты же в этом разбираешься!" Что может означать это выражение?
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Вам нужно переключить язык на IT-RU. Здесь английская ветка.
Но мне кажется, что вы правильно уловили смысл:
"Ну да, ты же в этом разбираешься!"
Вполне можно сказать в ироническом смысле.