about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
elena ...спросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

to focused on my own grass to notice if yours is greener

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    too focused on my own grass to notice if yours is greener

    Отредактирован

    слишком занят своим газоном, чтобы замечать, что твоя трава зеленее

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    1
  2. 2.

    I am too focused on my own grass to notice if yours is greener

    Отредактирован

    Я слишком занят своим огородом/участком, чтобы замечать, что твоя трава зеленее

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (4)

grumblerдобавил комментарий 8 years ago

а почему бы и не просто "своей травой"?

И, если это не очевидно, то смысл, скорее всего, переносный.

Руслан Заславскийдобавил комментарий 8 years ago

вполне очевидно. По-русски это звучит "трава у соседа/за забором всегда зеленей". Я не стал переводить занят своей травой", потому что это звучит по-идиотски, а упрощать все лишь до голого смысла мне не хотелось.

grumblerдобавил комментарий 8 years ago

Ну тогда газоном. На огороде траву не выращивают - нет смысла сравнивать. Участком - слишком расплывчато - смысл теряется, трудно уловить.

Поделиться с друзьями