Это опечатка.
Я нашла этот текст здесь:
Тут текст не соответствует аудиозаписи. В аудиозаписи это предложение начинается словами " A research vessel is on a three-month voyage..." - здесь "is" на месте.
Перейти в Вопросы и ответы
pm25@bk.ruспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
The charity has sent a research vessel is on a three-month voyage to document how the native wildlife could be affected by climate change, pollution and fishing.
Комментарий автора
Добрый день ! НЕ пойму значения слова Is... Без него все логично, а вот с ним ничего не получается.
Благотворительные компании послали исследовательское судно в трехмесячный тур, что бы установить, как дикая природа переносит изменение климата, загрязнение и вылов рыбы.
Но это если Is убрать... А вот если с ним, то ничего не полуается.
Спасибо за помощь!
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (2)
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 6 years ago
pm25@bk.ruдобавил комментарий 6 years ago
Спасибо Вам!