едва ли не самая большая концентрация австралийского сленга на единицу сиихоивопеого текста:
Dashing through the bush
In a rusty Holden Ute
Kicking up the dust
Esky in the boot
Kelpie by my side
Singing Christmas songs
It's Summer time and I am in
My singlet, shorts and thongs
Oh! Jingle Bells, Jingle Bells
Jingle all the way
Christmas in Australia
On a scorching summer's day
Jingle Bells, Jingle Bells
Christmas time is beaut
Oh what fun it is to ride
In a rusty Holden Ute.
Engine's getting hot
We dodge the kangaroos
The swaggie climbs aboard
He is welcome too
All the family's there
Sitting by the pool
Christmas day, the Aussie way
By the barbecue!
Moderator Lingvo Liveдобавил заметку 10 years ago

Австралийский сленг: 15 английских слов и выражений с родины утконоса и кенгуру:
1. ARVO ['ɑːvəu]
время после полудня, послеобеденное время
2. BARBIE ['bɑːbɪ]
барбекю (сокращение от англ. barbecue, а вовсе не название куклы)
3. BOGAN [ˈbəʊg(ə)n]
деревенщина, необразованный, малокультурный человек
4. CHOCKERS [ˈtʃɒkəz]
переполненный, очень полный
5. ESKY ['eskɪ]
сумка-холодильник, контейнер для еды и напитков
6. MOZZIE [ˈmɒzɪ]
комар (от англ. mosquito)
7. PASH [pæʃ]
долгий страстный поцелуй (от англ. passion – страсть)
8. RIPPER ['rɪpə]
прекрасный, замечательный
9. SOOK [suːk, sʊk]
ныть, плакаться, «дуться» на кого-то за что-то
10. STOKED [stəukt]
быть в восторге, под впечатлением
11. TOGS [tɔgz]
купальник
12. TRADIE [treɪdɪ]
торговец
13. WOOP WOOP
изолированное место, заброшенная местность
14. HOOROO! [hʌˈruː]
пока, до свидания!
15. RELLIES [ˈrɛlɪz]
родственники (от relatives)
Обсуждение (17)
Bravo!!
Igor, this is bloody awesome!
Еще в эту же копилку:
- Crikey! (от Christ!) - Боже мой! (как выражение удивления)
И не забыть "спасибо" - Ta!
без "h" ?
there are a couple of mistakes in this.
No. 12 - A tradie is a trademan (someone who works in a trade e.g. electrician, plumber, builder, bricklayer, glazier etc. Not someone who trades (sells things)
No. 13 - it is the wop wops not the woop woops.
Otherwise perfect! Good on yer mate!
Когда я спросил австралийского друга по поводу Hooroo!, он ответил, что так почти никто не говорит, особенно из молодых))
живу в Австралии 15 лет.
Не очень удачная подборка Австралийского сленга здесь.
~70% правильно, 30% редко, я не слышала.
Пропущены некоторое наиболее употребляемые:
прежде всего очень часто услышите восклицание "Bugger!"
Значение зависит от контекста - от безобидного "парень, приятель" до разочарования или раздражение, но в в основном используется как жаргонное слово как восклицание удивления или недовольства.
Примеры:
"How are you going you old bugger" - как дела, приятель.
Bugger! - Чёрт побери!
Bugger Off! = Go away - пошел прочь
Bugger-all = Nothing = Ничего, впустую
Buggered - уставший, или испорченная вещь
Еще пара очень часто используется
"Bloke" = Australian man = мужик
"Shelia" = Australian girl = тетка
Артем: Hooroo - да, говорим так.
Jingle Bells by Igor Y. is 'awesome', agree - very Australian :))
Tatters, насколько я заметил, слова Bugger и Bloke очень часто употребляются в речи англичан и американцев (в жизни и в кино/сериалах). Чисто личное житейское наблюдение.
WOOP WOOP - это типа глухое место, где можно попой голой потрясти. Ха-ха-ха!
Почаще публикуйте такие посты ;)
А есть ли похожий список, но по Новой Зеландии?
Круто круто хочу там жить в Сиднее или же Брисбен
Barbie, esky, mozzie, tradie and rellie - всё слова из общего ряда, очень типичного для Австралии. Есть ещё sparky - электрик, briky - каменщик, chippy - плотник, и некоторые другие странные слова.
Дмитрий Курляндчик "Ta" говорят в Англии почти повсеместно, изначально вроде scouse dialect, Ливерпуль и окрестности.
Tatters, "bugger" тоже не является эксклюзивно австралийским ругательством, и происхождение не австралийское. Этор старое английское слово из французского, обозначающие еритика (альбигойца главным образом).