about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Stephen Swartzспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)

you got me just going out bad

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    тем не менее, настаиваю на свою. Видимо, должно быть что-то вроде, ты застал меня тепленьким. Или ты застал меня врасплох.

    Перевод добавил Alex Sos
    Бронза en-ru
    1
  2. 2.

    you got me, just going out bad

    Отредактирован

    ...

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    0
  3. 3.

    я только с постели встал то ты меня и поймал.

    Перевод добавил Alex Sos
    Бронза en-ru
    0

Обсуждение (9)

Stephen Swartzдобавил комментарий 6 years ago

Это предложение взято из текста трека(там много сленга), по этому не думаю что тут меня что-то корректно.

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

"тут меня что-то корректно" - не понимаю
В большинстве мест я вижу с запятой, но переводить современную так называемую "lyrics" я лично не берусь, в особенности рэп.
Попробуйте https://www.youtube.com/watch?v=3wwylNiqsNQ

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

"настаиваю на свою"?
Что-то тут сплошные проблемы с русским.
Настаиваете на свой версии? Что bad=кровать?
Если же нет, то удалите ее.

Alex Sosдобавил комментарий 6 years ago

текст я надиктовывать, они пишу. Так что Все претензии по поводу русской грамматики адресуйте, пожалуйста, к Google!

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

Ну ладно, если вас Google устраивает, продолжайте в том же духе. Клавиатуры - для дураков, которые о Google не знают.
bad=кровать - это тоже к Google ?

Stephen Swartzдобавил комментарий 6 years ago

Очень пунктуально увидеть ошибку, когда я просто напечатал быстро. Я и сам могу перевести люрикс из рэпа, но вот откуда мне знать что он правильный. Хотя, глупо давать этот текст "переводчику" из СНГ, но всё же. В интернете вообще большинство переводов треков нет.

Stephen Swartzдобавил комментарий 6 years ago

Алекс, ты вообще из какой страны, словно ты в гугле русский переводишь.

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

Вы поняли, что в моей ссылке есть перевод в субтитрах? Я его не читал, и даже если бы читал, за качество не поручился бы. IMHO совершенно бессмысленно все это переводить и пытаться найти в этом смысл. Это как искать черную кошку в темной комнате. В которой нет никакой кошки.

Поделиться с друзьями