about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
G Kспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)

daddy gives the best piggy back rides

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    Daddy gives the best piggy back rides.

    Отредактирован

    Батяня устроивает самые лучшие мире) катания верхом на его спине.

    Перевод добавил ` AL
    Золото ru-en
    1
  2. 2.

    отец катает меня на спине лучше всех

    Комментарий переводчика

    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/piggyback

    a ride on someone's back with your arms round the person's neck and your legs round their waist:

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
    1
  3. 3.

    отец лучше всех таскает детей на своих плечах

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-en
    1

Обсуждение (4)

` ALдобавил комментарий 8 лет назад

piggy back rides Толкование Перевод
piggyback, piggy-back

Первоначально это слово ничего общего не имело ни с pigs (свиньи), ни с backs (спины). Начальная форма этого слова pick-a-pack (подхвати пакет, подними свёрток), которая ещё раньше выглядела как pick-pack (искусственное удлинение слова pack). Имелся в виду ребёнок, которого несут, piggy-back был всегда на чьей-то спине, поэтому произошла смена pick-pack на pick-a-back. Сами дети трансформировали pick-a в piggy.
The child loved it when his father used to pick him up and carry him piggyback up the lane to their cottage. Ребёнок любил, когда отец поднимал его и нёс на спине по дорожке к дому.

Нести кого-либо таким образом значит to give someone a piggyback.

` ALдобавил комментарий 8 лет назад

Согласен )

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 8 лет назад

+ устрАивает😉

Поделиться с друзьями