Почитайте про инверсию в английском языке.
With it went the recipe,which was lost
Комментарий автора
Встретилось предложение Разве можно ставить сказуемое перед подлежащим наверно надо With it the recipe went,which was lost
Переводы пользователей (2)
- 1.
см. Comment
Комментарий переводчика
Даниил, изменение порядка слов в предложении в английском языке происходит довольно часто и в различных ситуациях и называется "инверсией" - "inversion". В вашем примере это сделано для того, чтобы подчеркнуть слово "recipe", что именно об утрате рецепта идёт речь. Если вы поставите слова в прямом порядке, предложение будет звучать странно.
Вот здесь можно почитать о случаях употребления инверсии:
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru3 - 2.
к нему (ней) прилагался рецепт, который теперь утерян
Перевод добавил Fikrat Gadjiev0
Обсуждение (6)
Спасибо
А не подскажите щднсь почему инверсия
Здесь
Даниил, я вам ниже написала, почему :)
Спасибо вам ,вы как всегда доходчиво все объяснили