Татьянааа...
оплатил 1000000 фишек
ЗАплатил ЗА 1000000 фишек
Перейти в Вопросы и ответы
Марат Доулетовспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
привет.я оплатил за 1000000 фишек, но не получил, как мне быть
Переводы пользователей (2)
Обсуждение (10)
grumblerдобавил комментарий 8 years ago
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Совершенно верно) Эта ошибка уже замылила глаз.:(
grumblerдобавил комментарий 8 years ago
Еще...
фишки = chips -
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Это про казино? Честно говоря, вслепую переводила.
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Я думала, что-то онлайн.
grumblerдобавил комментарий 8 years ago
Онлайн - те же казино, с теми же chips.
Да и где еще может быть 1000000?
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago
как мне быть - that's how you say "what do I do"???
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Обдумывала два варианта. Чутьё подвело, похоже.)
grumblerдобавил комментарий 8 years ago
"как мне быть - that's how you say "what do I do"??? " Да, можно сказать "что мне делать?"
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago
Cool 😎 thanks