как можно перевести мотню у шорт и брюк на английский язык
мотня
Переводы пользователей (3)
- 1.2
- 2.
bustle
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en0 - 3.
fly (piece)
пример
to close, to do up (BrE), to zip up one's fly
Перевод примера
застегивать мотню/ширинку
Перевод добавил Leon LeonСеребро ru-en0
Обсуждение (12)
да нет же, fly - это ширинка, а не мотня
Валерий, вы это серьезно? И именно, " у шорт и брюк", как просили?
bustle... oh god xD
в общем выбор пал на - purse. Лишь добавив кавычки вокруг слова))
всем спасибо!!
не понял
purse - это кошелек, сумка
если и мотня - то в неводе, это, думаю, только эксперты знают.
кавычки тольк добавляють непонятность
Хотя, конечно, контекст знаете только вы
ну ковычечках же этот "кошелёк" тем более он (всмысле она - мотня указана на картинке, ну и собственно подпись снизу - "purse":)). Так что поймут.)))
там много-много складок на штанинах, что действительно выглядит как кошелёк стянутый шнурком))
Мотня, это среди прочего и ширинка:
Если "там" это, где штанины соединяются, то это crotch и без всяких кавычек.
drop crotch слышали? -
да, я вот думаю что уже надо исправлять в тексте:). "drop crotch" - прям то, что доктор прописал! 🤘 Офигенное сообщество тут у вас в лингво лайф *-*!! Всееем спасибки!