about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Евгений Крахмалёвспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

believe

Комментарий автора

зашел в приложение lingvolive на смартфоне решил посмотреть значения этого слова и увидел :

л.

1) верить

to believe sincerely искренне верить(во что-л.)

to believe firmly / strongly свято верить(во что-л.), быть твердо убежденным(в чём-л.)

to believe mistakenly ошибочно верить(чему-л.)

believe it or not хотите верьте, хотите нет

you'd better believe it разг. можете быть уверены

We soon believe what we desire. Мы охотно принимаем желаемое за действительное.

2) доверять

To believe God is to believe what God says, to be true. Верить Богу - значит верить в то, что Его слова истинны.

3) придавать большое значение

I believe in early rising. Я считаю очень полезным вставать рано.

4) думать, полагать

I believe so кажется, так; по-моему, так; да(в ответе)

I believe not думаю, что нет; едва ли

Jim believes in fresh air and exercise for his health. Джим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровье.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (18)

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

Jane believes in eating carefully to control her weight. Джейн считает, что чтобы контролировать свой вес, нужно правильно питаться.

5) верить в существование (чего-л.)

Do you believe in fairies? Вы верите в фей?

6) (believe in) рел. верить, веровать

to believe in God верить / веровать в Бога

7) (believe of) иметь (какое-л.) мнение о ком-л.

I'd believe anything of that woman! От этой женщины я ожидаю, чего угодно!



to make believe делать вид, притворяться

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

А в чем Ваш вопрос?

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

неужели столько значений в действительности имеет слово believe

как это все можно удержать в голове я не понимаю. в каждом конкретном случае свой перевод.

Когда пытаешься представить что все эти варианты в зависимости от контекста надо уметь верно интерпретировать то просто опускаются руки. Ведь это всего одно лишь слово, а слов тысячи и каждое практически имеет большое множество разных значений так же в зависимости от контекста.

И вот просто образ слова нет смысла держать в голове. Как многие указывают что бессмысленно учить просто слова отдельно, надо учить или фразу или целиком предложение.

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

Но ведь физически на запоминания 10000 тысяч слов (это условно. .. для понимания большинства текстов ) с их 5-15 значениями в зависимости от контекста уйдет по моему несколько десятков лет. я был готов потратить 3-5 лет на освоение языка. Но похоже ситуация куда сложнее. И многие признавались что учат язык уже порядка 15 лет и продолжают его учить. Неужели все так печально и сложно. Или я что не понимаю

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

Из -за ограничений количества символов за раз не мог отправить вопрос

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

В сочетании с другими словами (идиомы, например) еще больше значений.
Но Вас это не должно пугать. Язык, как и все остальное, можно знать на разных уровнях. Чем больше человек знает, тем больше понимает, что знает мало. Поэтому учится всю жизнь. Не нужно заучивать словарь. Учите слова в контексте, step by step. Это кропотливый труд. Любой труд вознаграждается 🤹

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Евгений, в русском языке всё не менее сложно, просто Вы об этом не задумывались, потому что он Ваш родной. Я, например, имею отношение к английскому языку уже около 30 лет, но раньше я довольствовалась языком школьных учебников, и только последние полтора года начала учить реальный язык. Так что...

Leon Leonдобавил комментарий 7 years ago

Активный словарный запас восьмиклассника оценивается в 800 слов.
Человека со средним образованием 2-3 тыс.
С высшим образованием 5-7 тыс.
Пушкин (полный) около 25 тыс.
Пассивный словарный запас человека обычно выше активного в 1,5-3 раза и складывается за многие годы.
Чтобы более-менее понимать язык и разговаривать на нем, надо ок. 1000 слов.
Хороший уровень ок. 3-5 тыс.
По ходу изучения языка со временем появляется т.н. «чувство языка», когда человек всё больше и больше начинает догадываться о значении незнакомых слов.

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

тогда сплошная профанация идет кругом

в интернете столько постов на форуме что они знают английский и свободно читают на нем любую литературу но вряд-ли эти 20-25 летние люди сидели столько и корпели над английским денно и нощно. ..

т.е. очень многие мягко сказать приверают.

поскольку я уже не раз слышу это от опытных преподавателей даже, что и у них до сих пор остается не мало вопросов и не ясностей в английском и они его и по сей прокачивают

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Ну есть молодые самородки. Если он в 25 читал и говорил больше, чем кто-то в 50, чему удивляться? Это ведь не количество, а качество. Читайте, смотрите, слушайте, и будете знать в разы больше, чем Марьванна, которая кроме учебника ничего больше не открыла.

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

или эти повсеместные курсы английского на каждом углу обещающие научить нас английскому за год полтора и свободно общаться потом на нем

лишь от одного человека в ютубе я услышал что чтобы освоить словарный запас на 10000 слов надо по самым скромным расчетам чисто математически не менее 3 лет

так и тут получается даже все весьма приукрашено с учетом вышесказанного

множественные значения слов в зависимости от контекста. идиомы, фазовые глаголы, сленг. все это совсем не три года изучения получается даже хотя-бы бы для свободного чтения худ. литературы

я не говорю уже о прокачке способности на слух воспринимать их беглую и часто не внятную речь

или способность бегло выражаться самому разговорно Все это совершенно другие навыки

т.е все вокруг в интернете кричат о том как они хорошо знают английский., а некоторые предлагают его освоить быстро. ... пусть даже год или два. .. хотя и такое не часто встретишь обычно еще быстрее говорят
А ПО ФАКТУ ВСЕ СОВСЕМ СОВСЕМ НЕТ ТАК

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

крайне интересные выводы получаются
сплошная профанация знания английского

Leon Leonдобавил комментарий 7 years ago

Никто не знает язык на 100%. Даже те, кто в жесткоправильном русском устанавливают правила, порой не могут договориться между собой. (Что уж говорить про английский?!)
Если применить принцип Парето к языку, то можно сказать так: все должны знать 20% языка, а остальные 80% на выбор, хотите знайте, хотите нет, они необязательны, но в ряде случаев (образование и специализация) без части из них не обойтись.

Leon Leonдобавил комментарий 7 years ago

Язык, он как рисование. Дал бог человеку талант рисовать он вам без институтов и курсов червонец так нарисует, что банк не отличит. Так и с языком. Есть задатки, можно быстро выучиться. Нет хоть всю жизнь учи. Как в той Прибалтике многие русские двух слов связать не могут, хоть и прожили там всю жизнь, в т.ч. под давлением государства, требующего знать госязык. Да, многие лентяи, но есть и такие, которым просто не даются языки. Никакие.

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

не думаю что кроме памяти как способности запоминания быстро что-либо я не усматриваю. Перевод из головы не как не придумать если ты не сталкивался с таким конкретным случаем употребления слов в этом языке

Да и мы свой язык как то да выучили значит " способность " осваивать язык есть у нас у всех.

про то что все это многолетний процесс у меня уже начинает укладываться в голове, даже по аналогии со своим родным языком. Вряд-ли многие к примеру в свои 6 лет читали какие то сложные художественные произведения. Таких единицы. И лишь к годам 12 примерно мы начинаем читать "сложную" литературу

А ведь все 12 лет до этого мы общались и практиковались в своем языке

Мне просто не понятно почему сам факт сложности освоения языка до высокого уровня как-то умалчивают. А многие начинают не прикрыто врать и утверждать обратное

Евгений Крахмалёвдобавил комментарий 7 years ago

Вот приблизительная градация объема словарного запаса:

1. 400-800 слов лексический багаж, необходимый для базового уровня знания языка;
2. до 1500 слов запас, позволяющий объясняться и читать литературу на начальном уровне;
3. до 3000 слов запас, с помощью которого можно уверенно общаться на бытовом уровне и бегло читать неспециализированную литературу;
4. 5000 слов в лексическом багаже обеспечат свободное чтение прессы и специализированной литературы;
5. 8000 слов достаточно для всестороннего общения, чтения литературы любой степени сложности, просмотра телевизионных передач и фильмов.

Следует учесть, что эти цифры являются лишь приблизительной оценкой количества слов, необходимых для общения на определенном уровне, и, как следствие, количества слов, которые необходимо знать желающим изучить иностранный язык. Отметим, что активный словарный запас динамичен, он изменяется в зависимости от того, в какой среде живет человек, чем он занимается, где трудится и т.д.

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago

Язык невозможно изучить, ни родной, ни иностранный. Язык можно только ОСВОИТЬ в определённой степени.

Поделиться с друзьями