grumblerдобавил комментарий 7 years ago
"consume tens" - так прямо уж ничего дальше и не было? Даже "of"?
consume tens
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
"consume tens" - так прямо уж ничего дальше и не было? Даже "of"?
в десятеро раз - так не говрят
в десять раз больше
ИЛИ
в десятеро больше
Не говоря уж о том, что "в десять раз больше " = ten times more / tenfold
Согласен, ваши варианты лучше.
А еще говорят просто в десятеро.
Так, наверно, лучше всего.
это не "лучше" или "хуже"
это "правильно" и "неправильно"
И, на самом деле, в одно слово - вдесятеро - что само по себе означает "в десять раз"
Alex, ну я же вам сказал - в одно слово. И даже ссылку дал на случай, если вы не поверите.