Dimitry Ostretsovдобавил комментарий 7 лет назад
to keep silence / to BE silent
говорить прямо, без намеков, либо молчать
Be straightforward, with no innuendos, or hold your tongue.
To talk straight or keep silent
to speak straightforwardly or keep silence
to speak frankly without suggestion otherwise to keep silence
to keep silence / to BE silent
Мне кажется, здесь "либо" лучше интерпретировать не как "или", а как "в противном случае".
To keep silenT is idiomatic: