Топор (topor) — это сложное изделие. Мало кто знает, как он устроен, отсюда и частые ошибки касательно его конструкции.
Основных частей у топора две — 1) главная часть, называемая по-разному, так как орудие это относительно молодое, и в названиях инженеры пока еще не сошлись: лопасть, корпус, железка... Ее даже называют просто «топор». Но чтобы нам, переводчикам, легче жилось, предлагаю использовать название «головка» (это универсальное слово, и оно ко всему подходит); 2) топорище, или рукоятка топора. Не советую пользоваться вариантом «топорище», так как вы можете ввести кого-либо в заблуждение, потому что топорищем часто называют большой топор.
Далее, сама головка (axhead) у топора состоит из двух частей — острого лезвия и тупого обуха (которым, «как обухом по голове»).
В следующий раз я расскажу вам о таких составных частях топора, как клин, носок, прорезка, щека, борода, полотно и др.
Перейти в Вопросы и ответы
Иван Урусовспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (en-ru)
axhead
Переводы пользователей (1)
- 1.
топор - лезвие/клинок топора
Комментарий переводчика
- в отличие от топорища (рукоятки)
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru0
Обсуждение (2)
Leon Leonдобавил комментарий hace 7 años
Leon Leonдобавил комментарий hace 7 años
😎👨🎓🧐