Василий Хариндобавил комментарий 6 лет назад
Утром, после празднования, наступило большое похмелье.
Am Morgen nach der Feier kam der große Katzenjammer
Утром после вечеринки появилось большое похмелье
Утром, после празднования, наступило большое похмелье.
поутру после веселья было сильное похмелье
:-))
Ирина, я незнаю, не испытывал ни разу..
Ирина, это уже литературный перевод )))
Ну не литературный (не претендую на художественную честь) ;))), а просто в рифму )))).
Feier - праздник, веселье (праздничное) итд. Поэтому если можно в рифму симпатично, то пуркуа бы и не па :))))