Перейти в Вопросы и ответы
Amina Bellamyспросила перевод hace 10 años
Как перевести? (ru-en)
Истинно ведь дружат и любят не за что-нибудь,а вопреки!Вопреки всему:обстоятельствам, здравому смыслу и не за качества (см 👇🏻)
Комментарий автора
характера или внешность, не из жалости, не из долга, не в силу благодарности, а в силу необъяснимой внутренней тяги к другому человеку.
Переводы пользователей (1)
- 1.
actually we love not for something but regardless of everything- of circumstances, a common sense. we love not for traits
Комментарий переводчика
Not for appearance, not for mercy, not to be grateful. Just because of an unknown inward affection to the other.
Перевод добавил Ma Res1