![](https://api.lingvolive.com/pictures/3020085.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Где тренировать перевод рус-нем.? (книжки по грамматике с ответами?)
Комментарий автора
У меня С1, практически всё понимаю, но разговорный немецкий хромает (редко разговариваю и иногда не могу вспомнить слова, которые знаю. "Рукав" например, не каждый день услышишь). Посоветуйте пожалуйста источник типа книги с ключами/ответами, чтобы можно было перевести текст на немецкий и проверить его на правильность. Danke im Voraus!
P.S: с английского на немецкий тоже бы подошло. Главное, чтобы ответы были.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (9)
![](https://api.lingvolive.com/pictures/3020085.png?preset=100x100,m-scale-crop)
это обычные книжки со шпрахкурсов (в них часто складываешь предложения по принципу конструктора) а я имел ввиде именно "перевод". Т.е: проблем с грамматикой у меня почти нет, проблема со словарным запасом и в подборе правильных вариантов: например: "подвинь стол к стене" - schieb mal den Tisch zur Wand(???), а иногда an etwas heranschieben. Нужны именно тексты и контексты. А грамматически я почти всё помню: an die Wand hängen, но "hängt an DER Wand". Или "Das ist ein weißer Tisch", но "Es gibt einEN weißEN Tisch in der Küche...
упс. Не заметил 4-ую ссылку, mit "Russisch" im Titel. Должно подойти. Vielen Dank!
![](https://api.lingvolive.com/pictures/3020085.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Таких книг в принципе мало, но я ещё поищу. В последней ссылке уровень ниже. Можно ещё книги с параллельными текстами на немецком и русском поискать, но там нет грамматики.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/529412.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Почему вы думаете, что RU-EN - это лучшее место спросить про RU-DE и EN-DE?
потому что я банально не заметил
![](https://api.lingvolive.com/pictures/529412.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Это был риторический вопрос
какой вы остроумный. к чему это вообще
![](https://api.lingvolive.com/pictures/529412.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Как к чему? Намёк на то, что надо спросить в более подходящем месте. По-моему, очевидно и ничего остроумного