Перейти в Вопросы и ответы
policoli8787 evgeniiспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Сколько раз, стремясь к процветанию, мы меняли серпы и плуги на щиты и мечи? Войны лишили человечество надежды, люди мчались вперед, не думая о том, что будет дальше.
Переводы пользователей (1)
- 1.
How many times haven’t we traded plow and sickle for sword and shield? Wars have deprived humanity of hope. Man forged ahead with no thought to what came next.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en4