Здравствуйте, Elena, и огромное спасибо! Я подозревала нечто подобное, но не была уверена на 100%.
Перейти в Вопросы и ответы
Spinster Retiredспросила перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
She was all fixed up.
Пример
Это контекст, перевод не нужен.
He met Barbara on a blind date. He had never seen her. She had never seen him. She had heard about him. He was an athletic young guy. The doorbell rang, and Barbara went to the door. She was all fixed up. She opened the door, and there was a man looking back at her. But he looked nothing like she expected.
Переводы пользователей (2)
- 1.
она была при полном марафете
Комментарий переводчика
Не знаю, насколько стилистически подходит, но прям просится)))
Перевод добавила Hanna TretiakovaБронза en-ru1 - 2.
Она была принаряжена. Или: Она была хорошо одета.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru1
Обсуждение (4)
Spinster Retiredдобавила комментарий 10 years ago
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 10 years ago
Здравствуйте, Spinster! Думаю, так :) Не за что!
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 10 years ago
Да, отлично :)
Spinster Retiredдобавила комментарий 10 years ago
Спасибо, Hanna, я почти так и перевела.
Готовясь к свиданию, она принарядилась и выглядела на все сто.