about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Ангела 🌙спросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

я собираюсь поступить на юридический факультет

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    I’m about to enter law school

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    4
  2. 2.

    I mean/intend to enter law school

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    3
  3. 3.

    I'm entering law school

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    2

Обсуждение (6)

grumblerдобавил комментарий 7 years ago

собираюсь - это всего лишь намерение
about - звучит как уже почти посупил. Is it just me?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

So this just means “I’m going to go to law school”?

grumblerдобавил комментарий 7 years ago

Yes, this is the only meaning I can imagine - plans for the future, intentions - providing that they get accepted.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

Thank you, good to know. For some reason, I always thought it meant that somebody was "about to" do something.

grumblerдобавил комментарий 7 years ago

In some context it does.
Я собираюсь уходить ~ I am about to leave
Я собираюсь в дороrу ~ I am packing my things
Я собираюсь навестить родителей ~ I am going to see my parents

In this case "поступить" means to make an application and, possibly, to sit the exams. The application can be successful or not. IMO it was better to say "поступать"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

Good to know! Thank you 🙏

Поделиться с друзьями