Перейти в Вопросы и ответы
insania amorisспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
носиться с кем-то, как с писаной торбой
Переводы пользователей (2)
- 1.1
- 2.
(?) to be all over somebody
Комментарий переводчика
др. вариант отсюда - care for as for the apple of eye - это, скорее, "беречь как зеницу ока"
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en0