about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Daniil Arsihinспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

32.A firefighter/fireman-someone whose job is to stop fires burning It took firefighters over two hours to put out the fire

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Пожарный - это тот/человек, чья работа заключается в том, чтобы остановить огонь.

    Пожарным потребовалось более двух часов, чтобы потушить пожар.

    Перевод добавил Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Бронза en-ru
    1
  2. 2.

    A firefighter/fireman-someone whose job is to stop fires burning.

    It took firefighters over two hours to put out the fire

    Отредактирован

    Пожарник - человек, чья работа заключается в том, чтобы тушить пожары.

    У пожарников более двух часов ушло на то, чтобы потушить пожар.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (4)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Елена, "пожарный". Пожарник = погорелец, по крайней мере, так меня учили.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 лет назад

Пожарник - это разговорная форма от "пожарный"

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Я думаю, что в определениях лучше и пользовать нейтральные варианты. Иначе получится: училка - это та, что учит детей. Водила - тот, кто водит автомобили. Тем более, надо избегать двусмысленности.

Поделиться с друзьями