Перейти в Вопросы и ответы
Аня Тимошенкоспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-de)
" , как правильно взяться за дело и что служит отправной точкой. "?
Комментарий автора
Это как бы вторая часть предложения
Переводы пользователей (1)
- 1.
" , wie man die Sache richtig anpackt und was dient als Ausgangspunkt?"
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de1