это метафора
буквально - тлеющая интенсивность - чуть послабее чем пылающая
хотите нормальный перевод - давайте предложение
Перейти в Вопросы и ответы
Valentina Chernyakovaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
smoldering intensity
Переводы пользователей (1)
- 1.
интенсивность чувств
Перевод добавила yuliya achilova1
Обсуждение (6)
grumblerдобавил комментарий 5 лет назад
🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 5 лет назад
Physically, a magnifying glass fixed on an ant can burn it up with a smoldering intensity; figuratively, this same intensity can be put into studying, looking at someone, examining something, etc. when you do it with a fierce interest or concentration.
Valentina Chernyakovaдобавил комментарий 5 лет назад
It's taken from a film "Jumanji". It was one of the main character's characteristic. So I am wondering what does it mean in Russian
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 лет назад
дремлющая сила¿
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 лет назад
скрытая сила ¿
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 лет назад
Здесь попытка объяснить значение именно применительно к Вашему герою.
Question on @Quora: What does "smouldering intensity" mean in Jumanji (2017)?