Елена Кдобавила комментарий 6 years ago
poner alguien los ~s en blanco.
1. loc. verb. Volverlos de modo que apenas se descubra más que lo blanco de ellos.
2. loc. verb. Denotar gran admiración o asombro.
"закатывать глаза" на испанском?
"to turn / roll up one's eyes" in Spanish?
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
poner alguien los ~s en blanco.
1. loc. verb. Volverlos de modo que apenas se descubra más que lo blanco de ellos.
2. loc. verb. Denotar gran admiración o asombro.
El giro rodar los ojos es un calco del inglés (to roll one’s eyes). En español es poner los ojos (o la mirada) en blanco.
Спасибо, Елена! Видела вариант "poner los ojos en blanco", но думала, что есть что-то покороче :) тогда его и использую.
Не за что, Анастасия!