Валерий Коротоношкодобавил комментарий hace 6 años
la Grandeur d'Etat?
державность
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
la Grandeur d'Etat?
Думаю, что так же как в английском, на французский это следует переводить транслитерацией - derzhavnost. Поскольку это реалия, не имеющая эквивалента в переводящем языке.
английский словарь предлагает-superpower mentality
mentality%3B%2Cc0
у superpower mentality и частотность употребления низкая, и вообще державность это не superpower mentality