Vorwürfe machen - упрекать, делать упрёки.
Перейти в Вопросы и ответы
Тэсс A.спросила перевод 6 years ago
Как перевести? (ru-de)
Катить бочку на к-л, наезжать
Переводы пользователей (3)
- 1.
jdm. Vorwürfe machen [ohne ausreichende Gründe],
jdn. verleumden
Комментарий переводчика
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de2 - 2.1
- 3.
jemandem auf den Wecker fallen (auf den Geist gehen), jemanden anmotzen
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de1
Обсуждение (10)
🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 years ago
🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 years ago
verleumden - (о)клеветать
Irena Oдобавила комментарий 6 years ago
jemandem auf den Wecker fallen (auf den Geist gehen - действовать к.л- на нервы, бесить к.-л.
Irena Oдобавила комментарий 6 years ago
anmotzen - оскорблять, поносить, обзывать
🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 years ago
🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 years ago
оскорблять - beleidigen
🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 years ago
обзывать - beschimpfen
Irena Oдобавила комментарий 6 years ago
Ein Sucherдобавил комментарий 6 years ago
anmotzen = beschimpfen (umgangssprachlich) - наносить оскорбление, оскорблять
Ein Sucherдобавил комментарий 6 years ago
jemandem auf den Wecker fallen = jemandem auf die Nerven gehen – действовать на нервы; lästig werden – докучать, надоедать; Überdruss / Ablehnung hervorrufen – вызывать раздражение / неприязнь;
aufdringlich sein - быть навязчивым (назойливым)