Александр, это комментарий, а не перевод
что вы будите
Переводы пользователей (2)
- 1.
что вы будите?
ОтредактированWhy are you waking me up?
Комментарий переводчика
Что вы меня будите? Что поспать не даете?
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en1 - 2.
Зачем вы будите?
ОтредактированWhy are you waking me/him/her/them up?
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en0
Обсуждение (10)
Виноват-с...
Что вы пытаетесь разбудить? Поясните.
Я думаю автор поста просто не знает, как пишется «будете»
Я тоже думаю, что именно так. Но я человек хоть и не говнистый, но вредный, и считаю, что иногда надо человека встряхнуть слегка, чтобы задумался...
Русский не родной для автора, скорее всего.
Да я-то понимаю. Просто захотелось съязвить.
Я по натуре адвокат, а не прокурор, и не судья. Но Лингво постоянно провоцирует меня на злословие, хоть совсем сюда больше не заходи. Ощущение, что безответственность пропитала это ресурс насквозь!
Alex, the same thing happens to me. Don’t feel bad. It can be frustrating as hell on here.
Съязвить? Grumbler? Never! hahahaha