Svetlana Sharshavinaдобавил комментарий 6 years ago
когда они позволят мне уйти отсюда.
"i" явно лишнее
when i they allow me to leave here’s
when they allow me to leave here
ОтредактированКогда они разрешат мне отсюда уйти
когда они позволят мне уйти отсюда.
"i" явно лишнее
Uly, please correct it.
I did - I rewrote it in English and translated it into Russian
Uly,
Когда они РАЗРЕШАТ мне отсюда уйти 🤪
...или ПОЗВОЛЯТ...
Ah, ok! Thank you
отсюда уйти / уйти отсюда - no difference.
Good to know!