about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Ирина Куликспросил перевод 2 месяца назад
Как перевести? (en-ru)

No need to be sorry - you've been a big help and a guardian angel since the trouble of losing my job ... I will never be able to return to you my most sincere ...

Комментарий автора

Я не совсем поняла смысл написанного, прошу помогите

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Не стоит переживать - с тех пор как у меня начались эти неприятности с потерей работы, ты уже так много для меня сделал, и был всё это время моим ангелом-хранителем... я никогда не смогу по-настоящему отплатить тебе...

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (16)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 месяца назад

Нет нужды извиняться - ты здорово помогал и был ангелом-хранителей с тех пор, как я, к несчастью, потерял работу. Я никогда не смогу..
А что там дальше?

Ирина Куликдобавил комментарий 2 месяца назад

No need to be sorry - you’ve been a big help and a guardian angel 👼🏼 since the trouble of losing my job... I will never be able to return to you my most sincere gratitude but I am truly appreciative

grumblerдобавил комментарий 2 месяца назад
Нет нужды извиняться

я тоже так думаю

Ирина Куликдобавил комментарий 2 месяца назад

Переведите мне, пожалуйста, концовку с i will..

Lena Feokдобавил комментарий 2 месяца назад

Я никогда не смогу вам вернуть мою самую искреннюю благодарность, но я поистине\глубоко признательна.

grumblerдобавил комментарий 2 месяца назад

Набор бессмысленных слов (на английском)
Благодарность можно вернуть (выразить) и сейчас. Почему же "никогда"?

Ирина Куликдобавил комментарий 2 месяца назад

Спасибо огромное, за помощь) без вас не разобраться

Ирина Куликдобавил комментарий 2 месяца назад

Да такого намудрил, это так вежливо теперь говорят прощай, заранее видимо

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 месяца назад

Это носитель языка писал?

grumblerдобавил комментарий 2 месяца назад

Возможно, имеется в виду вернуть/выразить благодарность действиями, а не словами

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 месяца назад

«Отплатить» - напрашивается по смыслу, но почему-то return gratitude нигде не встречается. С другой стороны, если есть return favor и return kindness, почему бы не быть этому?

Ирина Куликдобавил комментарий 2 месяца назад

Это написал PhD кандидат 2020, философ, который простыми словами никогда не отвечает, родной у него англ.

Ирина Куликдобавил комментарий 2 месяца назад

Да потому что намекает держись на расстоянии, ничего не обещает, какие продуманные эти иностранцы

Alexander Аkimovдобавил комментарий 2 месяца назад

Перепостил свой перевод - исправил орф. ошибку в слове "переживать".

Ирина Куликдобавил комментарий 2 месяца назад

I will never be able to return to you my most sincere gratitude but I am truly appreciative. Допереводите, пожалуйста, до конца )

Поделиться с друзьями