about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Марина Чуглазоваспросил перевод 6 anos atrás
Как перевести? (ru-en)

Пожалуйста, не сейчас

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Please, not now.

    Комментарий переводчика

    Putting PLEASE first, makes it more imploring and emotional.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    3
  2. 2.

    Not now, please.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    2

Обсуждение (7)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 anos atrás

Uly Marrero, США, написал:
Same word order in English: "Please, not now." This is what you say, for instance, if someone wants to talk about your financial future when you just found out your husband died. It means "I'm in no state to talk about this/deal with this now" and is quite emotional. On the other hand, NOT NOW, PLEASE is just a polite way of refusing a cup of coffee when you don't feel like drinking one, for example.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 anos atrás

Thank you, Tatiana

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 anos atrás

Ой, я там не написала, что это твой перевод. Я не нарочно, правда) Теперь уже ты сам можешь это исправить. 😊

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 anos atrás

I don’t know if it’s the same in Russian, but in English, the word order really matters here.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 anos atrás

Но это не во всех случаях так?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 anos atrás

Yes. If you say “Please, don’t make noise - your father’s sleeping” would be said if your father was recovering from surgery, for instance. But otherwise, as a reminder not to make noise, you would just say “Don’t make noise, please. Your father’s sleeping.” Very neutral and unemotional.

Поделиться с друзьями