about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
David Webbспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (ru-en)

ВслЕдствие тумана наша машина не может ехать.

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    we can’t take the car because of the fog

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    5
  2. 2.

    we can’t go by car due to the fog

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    5
  3. 3.

    due to the fog, we can’t drive

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    5

Обсуждение (30)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

I know what this means basically, but for some reason it doesn’t make sense to me. Maybe I’m wrong, but it seems it would make more sense to say вследствие тумана мы не можем ехать на машине or something like that.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago

Uly, I can't agree with you more: your option sounds way better to me. However, some people go with that wording.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

Ok! I had no idea - it just sounded off to me. Thank you))

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago

Maybe they meant that if they had another type of the car, it would be possible for them to start in spite of the fog? 😁

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

So is it about starting the car or driving the car?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago

No, no, not about starting the car. I meant driving of course. Starting the car is завести машину.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

That’s what I thought! 😅

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago

Тебя с толку не собьёшь, даже если и захочешь))) 👍

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

😆

David Webbдобавил комментарий 6 years ago

я не могу разобраться русским без вас никак😉😉Я очень рад что вы все у меня есть))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

Рад помочь!))

Андриолли 1добавила комментарий 6 years ago

В разговорной речи мы не используем - вследствие.... Не усложняйте себе жизнь.
обычно говорят так: из-за тумана мы не можем ехать. Из-за тумана наша машина не может ехать ( и мы в этой машине , так что всё правильно) . Остановились на дороге и стоим.

Из-за непогоды экскурсию отменили.

"Вследствие" часто используют в медицинских и научных статьях.
Например: Глобальное потепление происходит вследствие человеческой деятельности.

Елена Кдобавила комментарий 6 years ago
Из-за тумана наша машина не может ехать

Андриолли, туман - не помеха для машины, из-за плохой видимости не может ехать водитель.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

Точно!

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago

Согласна, Андриолли. Это такие учебники русского языка.))
В предыдущем вопросе Дейвида было «учиться усерднее». Хоть бы раз услышать от кого-нибудь «усерднее/прилежнее», хотя такие слова существуют, конечно. Говорят «больше стараться учёбе)/больше заниматься» (about your effort), чтобы лучше учиться (about progress)».
Учебники не успевают за жизнью.

Андриолли 1добавила комментарий 6 years ago

Елена, всё верно, только когда мы так говорим, мы подразумеваем, что всем этим управляет человек.

Электропоезд ИДЁТ от станции Лазаревское до Сочи. Или другой похожий вариант. Разве вам это не знакомо? Не сам же электропоезд идёт, им управляет человек. Так что всё нормально.

Андриолли 1добавила комментарий 6 years ago

Татьяна, да. Слово "прилежнее" очень устарело. :) Да и усерднее тоже.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago

Олли, абсолютно согласна насчёт «вследствие тумана». Казённый язык. «Машина не может ехать» как раз сюда подходит. Всё звучит как телеграфная сводка. А в обычной беседе мы скажем «Из-за тумана мы не можем ехать» (если слушающий знает, на каком транспортном средстве мы собираемся ехать.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

Good to know!

Андриолли 1добавила комментарий 6 years ago

Электропоезд дальше не идёт, просьба всем освободить вагоны.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago

«Электропоезд идёт до станции/автобус отправляется с 3-ей посадочной платформы» - это о расписании.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago

Опять объявление.)

Андриолли 1добавила комментарий 6 years ago

Татьяна, всё правильно. Даже в новостях : Все рейсы отменены ИЗ-ЗА непогоды.

Елена Кдобавила комментарий 6 years ago
Не сам же электропоезд идёт, им управляет человек. Так что всё нормально.

Андриолли, отвлекусь от темы, но беспилотный транспорт уже существует.

Из-за тумана наша машина не может ехать ( и мы в этой машине , так что всё правильно) . Остановились на дороге и стоим.

Андриолли, перед тем, как остановиться что сказал водитель вашей машины?

Андриолли 1добавила комментарий 6 years ago

Машина стоит, машина не двинулась, машина отправилась, более того - машина капризничает. Часто мы говорим о предметах так, как будто они одушевлённые. Так в чём вопрос? Елена, извините, мне некогда. :)
Уроки русского мне не нужны, я им владею. И написала я это скорее для Давида.

Елена Кдобавила комментарий 6 years ago
Так в чём вопрос?

Вопросов нет.

David Webbдобавил комментарий 6 years ago

thank you very much Андриолли😉😉you made it clear)

Поделиться с друзьями