Перейти в Вопросы и ответы
Ledo Perecспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (de-ru)
Da war sicheres, einfaches Leben, ein Dasein, mit Fäusten anzupacken, uszuarbeiten
Переводы пользователей (2)
- 1.
Da war sicheres, einfaches Leben, ein Dasein, mit Fäusten anzupacken, auszuarbeiten.
ОтредактированТам жизнь была безопасной и незатейливой, (такое) существование, за которое хотелось взяться обеими руками и доработать.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru0 - 2.
Da war sicheres, einfaches Leben, ein Dasein, mit Fäusten anzupacken, auszuarbeiten
ОтредактированТут была надежная, простая жизнь, бытие (=существование), которое нужно взять в свои руки и устраивать его
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru0