about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Владислав Ничипоровспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

one place away

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    На одно место(/одну позицию) позади(/впереди)

    Комментарий переводчика

    - в таблице/списке/рейтинге

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    1
  2. 2.

    на соседнем месте

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (29)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

To me, without any further context, this sounds like "one place away from the top 5/a gold medal/the championship" etc.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

I would never use PLACE in that context - I would say SEAT.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

Here I did three places with SEAT(S) and three with PLACE(S): https://books.google.com/ngrams/graph?content=sitting+two+seats+away%2Csitting+three+seats+away%2Csitting+one+seat+away%2C+sitting+one+place+away%2C+sittting+two+places+away%2C+sitting+three+places+away&year_start=1800&year_end=2008&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Csitting%20two%20seats%20away%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Csitting%20three%20seats%20away%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Csitting%20one%20seat%20away%3B%2Cc0

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад
"one place away from the top 5/a gold medal/the championship"


не знаю, как это лучше сказать по-русски
отстает с разрывом в одну позицию (?)

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад
I would never use PLACE in that context - I would say SEAT.

In some places they give a queue (line up) as an example - and this is very close to your sport context.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

That would make more sense, although we tend to say “two people away from the cashier”

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

[One place away] from the leader
[Отстает на два(?) места] от лидера

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

In what sense? In a line, in a crowd, at a table?

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

лидер - это в спорте и т.п.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

One context in which PLACES would sound perfect is at a table.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

In a sports context, we usually say one place away from the LEAD.

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

Ну да, в спорте лидер - это верхний в таблице (Premier League table, tournament table, ...)

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

Lead - по русски это лидер

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

Ah!

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

So, is my interpretation correct?
In a table is No3 1 place away from No1 or 2 places?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

Yep!

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

Yep means No3 is 1 place away from No1?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

Three is two spaces from one.

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

two spaces = two places?
тогда надо переделывать

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

If you and I were sitting in a movie theater and there was an empty seat between us, you would be two seats away.

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

Да, свихнуться можно.
По-русски я бы сказал
радом, через одно место, через два и т.д.

Т.е. получается, что, если в театре, то
one place away = рядом / на соседнем месте
если в таблице, то да, на одно место позади

Так?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

да. One seat away is right next to you.

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

А в таблице, может это быть на одно место ВПЕРЕДИ?

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

Тель-Авив находился на одно место позади Вашингтона, округ Колумбия, и на одно место выше Мумбаи, Индия.

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

В оригинале above and behind, not 'away'.
At No. 21 on the list, Tel Aviv was one place behind Washington DC and one above Mumbai, India.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

Yes, in either case it means that they’re right next to each other

grumblerдобавил комментарий 6 лет назад

thanks
What a puzzle! And I am not the only one struggling with understanding

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

My brother and I had to think about it too! Now it makes perfect sense))) Thanks!

Поделиться с друзьями