about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Elena Zelikovskaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Однако и старшим поколениям рано посыпать голову пеплом, отмечает эксперт:

- Вам нужно сформировать установку на персональный рост внутри себя. Подумайте о том, чего хотите от жизни, и решитесь на маленькую перемену. Прежде чем вы поймете это сами, перемены будут уже большими.

Комментарий автора

Что не так с переводом последнего предложения? Исходника нет.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    However, it's a bit early for the older generation to put on sackcloth and ashes: You need to establish an attitude of personal growth within yourselves. Think about what you want out of life and commit to making small changes. Before you know it, these will become big changes.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    5

Обсуждение (10)

Elena Zelikovskaдобавил комментарий 5 лет назад

Спасибо, но это уже и есть перевод с английского. Но что не так с последним предложением?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 лет назад

Ну, не могу вам точно сказать, но мне кажется, что после ПРЕЖДЕ не хватает запятой.

Paddington Bearдобавила комментарий 5 лет назад

По-русски всё вроде нормально звучит. А что именно вас смущает?

Paddington Bearдобавила комментарий 5 лет назад

Перемены станут большими еще до того, как вы это осознаете.

Paddington Bearдобавила комментарий 5 лет назад

(это как вариант перевода)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 лет назад

Before you know it - не успеете и глазом моргнуть (было бы лучше, я думаю).

Elena Zelikovskaдобавил комментарий 5 лет назад

может так
И прежде, чем вы это осознаете, нужно будет быть готовым к переменам гораздо большим.

Paddington Bearдобавила комментарий 5 лет назад

Нет, так только хуже и тяжеловеснее стало.

Elena Zelikovskaдобавил комментарий 5 лет назад

спасибо

Elena Zelikovskaдобавил комментарий 5 лет назад

И прежде, чем вы это поймете, вас ожидают еще большие перемены

Поделиться с друзьями